Виртуальная библиотека Владимира Литвинова


Профессиональный переводчик, сотрудник отдела научно-технической информации РФЯЦ-ВНИИТФ (г. Снежинск) Владимир Борисович Литвинов окончил знаменитый, один из старейших в Европе, Тартусский университет по специальности «Русский язык и литература». Вернувшись в Снежинск, поработал учителем в школе, а в 1994 году перешёл в группу переводчиков ОНТИ ВНИИТФ. Здесь он освоил компьютер, что помогло ему в дальнейшем создать виртуальную библиотеку.

Идея библиотеки возникла благодаря занятиям русской литературой. Чтобы наглядно демонстрировать литературоведческие гипотезы, необходимо иметь под рукой электронные версии первоисточников. Тогда можно быстро подобрать цитаты и ввести хотя бы минимальную статистическую обработку текстов. Лингвистические предложения заинтересовали работавшего в то время во ВНИИТФ программиста и администратора базы данных С. Логичева. Он придумал несколько оригинальных программ, и Владимир Литвинов неоднократно использовал их и для переводов, и для организации виртуальной библиотеки. В ее создание включились и его товарищи по университету, зачинатели многих Интернет-проектов в Москве Е. Горный и И. Пильщиков. Финансировал проект фонд Сороса — друзья подали заявку и получили в итоге сразу два гранта: на создание электронной библиотеки и на подготовку десятитомника А.С. Пушкина.

Система поиска информации в библиотеке проста. Словесно были заданы все значимые элементы авторского текста, а сверху «навесили» язык каскадных стилевых листов, управляющий показом и распечаткой материала на экране компьютера. Причём всё пространство гипертекста для удобства пользователей пронизано ссылками-связками. Вертикальные — уточняют библиографическую информацию, а горизонтальные, к примеру, могут указывать на использование общих цитат или одного мотива разными авторами. Чуть ли не каждый повторяющийся элемент текста имеет свою «закладочку».

Пушкинский десятитомник делался именно так. Но не год, как рассчитывали, а два. Уже в процессе работы, возникла, например, такая проблема: Пушкин, как известно, творил в старой орфографии. А единообразного свода правил перевода в новую орфографию из старой нет. Оттого в разных изданиях — разные знаки препинания, буквы, слова… На ещё один грант, полученный от Сороса, Владимир Литвинов «со товарищи» довели до конца работу над текстами Пушкина и подготовили «Илиаду» Гомера в переводе Гнедича, но без комментариев, так как они защищены авторскими правами.

После того, как Сорос свернул в России свою деятельность, заявку Литвинова на 2004 год утвердил Российский гуманитарный научный фонд. Теперь «виртуальные библиотекари» должны составить библиотеку русских авторов XVIII века. В 2003 году Литвинов по делам архива побывал в Оксфордском университете и от имени своих коллег подал заявку на грант в Исследовательский совет по искусствам и гуманитарным наукам Великобритании.               

Кроме того, уже без грантов, идет работа и над текстами других авторов. «В разной степени готовности» — книги Лескова, Толстого, Достоевского. Создатели библиотеки постоянно контактируют с Максимом Машковым, который имеет самое известное в России компьютерное собрание классики; общаются они и с фундаментальной электронной библиотекой «Русская литература и фольклор». Недавно к группе присоединился московский поэт-минималист Иван Ахметьев, который разместил на сервере антологию практически всей не печатавшейся поэзии ХХ века — «Неофициальная поэзия», судя по откликам читателей, имеет большой успех.

Отдельным проектом идёт разработка компьютерной версии архива Осипа Эмильевича Мандельштама, начатая по предложению крупнейшего мандельштамоведа П. Нерлера. С этой целью Владимир Литвинов ездил три года назад в Принстонский университет (США), которому вдова поэта завещала этот архив. На снежинском сервере www.rvb.ru, где представлены три раздела (XVIII век — около двадцати авторов, XIX век — более ста, и начало XX века), есть сайт и Мандельштамовского общества. Ежедневно виртуальную библиотеку посещают около двух тысяч читателей.


По материалам городского еженедельника «Окно» подготовила В. ЧЕРНЫХ



 

01.12.04

 Рейтинг ресурсов